Teeworld BioPi Clan

Bienvenue sur le forum BioPi.
Si vous êtes venu postuler, nous vous annonçons que seules les postulations parrainées par un membre du clan seront prises en compte. (voire les règles)
De plus, Valider les règles du forum et du clan est obligatoire !

Elles sont disponibles ici (à lire absolument):

Règles du Forum
Règles du Clan

Bonne visite sur notre forum !

Merci !


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Teeworld BioPi Clan

Bienvenue sur le forum BioPi.
Si vous êtes venu postuler, nous vous annonçons que seules les postulations parrainées par un membre du clan seront prises en compte. (voire les règles)
De plus, Valider les règles du forum et du clan est obligatoire !

Elles sont disponibles ici (à lire absolument):

Règles du Forum
Règles du Clan

Bonne visite sur notre forum !

Merci !

Teeworld BioPi Clan

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Site du clan BioPi Teeworlds players

Bienvenue sur le forum du clan BioPi ! Vous pouvez postuler ici : https://teebiopiklan.forumgaming.fr/f46-postulations
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le coffret Collection Alakazam-ex ?
Voir le deal

+3
CM Punk
Fire's Shadow
Karagheuz
7 participants

    Les mots de chez nous.

    Karagheuz
    Karagheuz


    Messages : 1667
    Date d'inscription : 12/07/2011
    Localisation : Provence

    Feuille de personnage
    Pseudo:
    groupe: tee libre

    Les mots de chez nous. Empty Les mots de chez nous.

    Message par Karagheuz Lun 2 Jan 2012 - 23:27

    (âmes sensibles, ne lisez pas les deux premiers paragraphes, le titre en est un excellent résumé.)

    BioPis et modos, garçons et filles, hommes et femmes, amis et camarades, compagnons de route, connus et inconnus, en vertu des pouvoirs qui me sont conférés par notre grand leader, le grand Pi, dont la sagesse n'a d'égale que son infinitude, je vous salue.

    Vous n'êtes pas sans savoir que 80% de la population française a été obligée de changer de langue avant la première guerre mondiale. Cela ma fait penser à un échange culturel inter-régional qui peut être autant intéressant qu'amusant : partageons les mots utilisés en français, hérités des langues, dialectes et parlers locaux. Ces survivances sont une des nombreuses preuves, si tant est besoin d'avoir à prouver quoi que ce fut, de la grande richesse culturelle de nos régions, bien mal en point après le passage de rouleau compresseur de la bourgeoisie parigote, qui se permet de dire, après avoir tant détruit, qu'il n'y a pas de culture "en régions" (j'abhorre ce terme raciste, soit dit en passant.)

    Je commence donc : Escagasser, qui veut dire abîmer. On l'utilise pour parler de quelque chose qui sera (a été, etc.) abîmé par manque de soins ou d'attention. Un exemple : "j'ai prêté mon livre, et on me l'a tout escagassé. C'est la dernière fois, parce que y'en a marre!"
    Pour abîmer, dans un sens assez fort, on a le verbe esquinter.
    Quand on nous emmerde, on peut dire du fâcheux qu'il nous escagasse (sous entendu les couill*s, à marseille ils disent alibófi, nous on dit les "couillouns" dans le dialecte de mon coin. Le fâcheux sera alors un "roumpe-couillouns"
    =D

    P.S.: il faudra me dire si mon vocabulaire parfois fleuri vous offusque. J'essaierai de me corriger (ça m'étonnerait que j'y arrive, mais bon...)
    P.P.S.: je ne tiens nullement à offenser les habitants de la capitale. Si toutefois cela se produit, cela pourra donner lieu à un autre sujet.

    Fire's Shadow
    Fire's Shadow


    Messages : 1690
    Date d'inscription : 01/03/2011
    Age : 26
    Localisation : Paris

    Feuille de personnage
    Pseudo:
    groupe: tee libre

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par Fire's Shadow Mar 3 Jan 2012 - 0:08

    Je ne suis pas offensé par ce que tu dit, puisque ce fut vrai, et l'est encore, certaines fois...

    Bon, a la base, je suis né dans le sud, à Nice plus exactement, et j'ai passé 5 ans, je crois, à Aix-en-Provence...
    Mais bon, je n'ai jamais vraiment appris les locutions locales des bonhommes qui y habitaient depuis beaucoup plus longtemps que moi (en parlant de générations)....

    Je connais quelques trucs, mais je n'en connait pas vraiment l’intérêt Very Happy

    A part un petit truc que je voudrais souligner, qui n'est pas vraiment attendu, j'imagine...
    Dans nos expression de jeunes adolescents, (hem) il y a pas mal dans le sud celle-ci : Tu te gaves !

    De gaver : alimenter de force les volailles pour les engraisser, dans le but de ce faire un bon gueuleton plus tard.
    synonymes : bourrer, faire des "Grandes bouffes" pour bêtes alors que d'autres ne peuvent pas manger...

    cette expression a pour but le compliment, et signifie : Tu gère ! Bravo ! Ce que tu fait est superbes ! Very Happy
    C'est drôle, quand je suis arrivé a Paris, les gens me regardaient bizarrement que je disais ça... depuis, j'ai perdu l'expression. :p

    Bref, place aux contributions, j'apprendrai de ce sujet plus que je ferais apprendre Very Happy
    Je m'excuse du pavé par ailleurs x)
    CM Punk
    CM Punk


    Messages : 423
    Date d'inscription : 12/06/2011
    Age : 32

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par CM Punk Mar 3 Jan 2012 - 0:35

    Oui ce changement est une raison pour laquelle je parle le français et pas le basque en passant.

    Vu que c'est assez fleuri du côté de chez moi je vais vous en faire gouter :


    une chocolatine = pain au chocolat, employé dans le sud-ouest

    un chpantou = j'écris ca en phonétique, ne sachant pas l'orthographe, un chpantou est un branleur, quelqu'un qui fait que des co***ries

    une marie-coutsou = une marie coutsou est une personne qui cherche à tout savoir de tout le monde ou presque, et surtout cherche à savoir des choses qui ne la regardent pas, en général on utilise ça pour mettre un terme à la curiosité de l'autre : "oh quelle marie coutsou !" pour un mec on dit un coutsou et ya le verbe coutsouter

    un dorifore = insulte désignant les habitants de la gironde, en fait vu qu'on voit pas mal de bordelais du côté de chez moi (et ils conduisant mal les enfoirés en plus) ben on les comparent aux dorifores insecte qui parasite les patates

    un croque-mais = insulte qui désigne un landais (habitant des Landes, le département) qui collectionne la plupart des préjugés qu'on peut avoir du côté de chez moi sur eux, des choses du style grande gueule, un peu chauvin enfin voilà

    un musu = se prononce "mouchou", vient du basque et veut dire un bisous

    muscura = une personne muscura est une personne qui a un peu trop bu lors d'une fête et qui est un peu trop chauffé par l'alcool. "ton oncle est complètement muscura, regarde !"

    harter = "il m'a harté le doigt" peut dire quelqu'un qui s'est fait méchamment mordre le doigt par un chien. Une éxagération en somme, mais sinon la signification est quelque chose du genre amocher.

    pitiat = je sais pas si c'est du pur basque mais ca veut dire "stop" pour par exemple quand on remplit un verre.

    niaquer = "il m'a tout niaqué", un niac équivaut en gros à une bouchée, mais une de bon coeur. Dans la phrase ça sous-entend que la personne a beaucoup mangé, presque voracement.
    Tigrou
    Tigrou


    Messages : 1725
    Date d'inscription : 26/02/2011

    Feuille de personnage
    Pseudo:
    groupe: tee libre

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par Tigrou Mar 3 Jan 2012 - 16:35

    J'adore! Smile Des gens parlent encore comme ça Punk?
    CM Punk
    CM Punk


    Messages : 423
    Date d'inscription : 12/06/2011
    Age : 32

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par CM Punk Mar 3 Jan 2012 - 19:54

    Ceux qui ne sont pas d'origine basque vont dénigrer ces mots pour la plupart, surtout les ados, mais c'est encore utilisé des gens qui sont vraiment d'ici oui. Le mot coutsou je dois l'utiliser une fois ou deux fois par jour oui
    Tigrou
    Tigrou


    Messages : 1725
    Date d'inscription : 26/02/2011

    Feuille de personnage
    Pseudo:
    groupe: tee libre

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par Tigrou Mar 3 Jan 2012 - 20:08

    Je saurais si je parle à un Basque à l'avenir Razz
    Tee Rock
    Tee Rock


    Messages : 909
    Date d'inscription : 01/11/2011
    Age : 28
    Localisation : Quelque part au fond des océans.

    Feuille de personnage
    Pseudo:
    groupe: tee libre

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par Tee Rock Mar 3 Jan 2012 - 21:29

    Fire, j'habite près de Nantes, et moi même j'utilise le "tu te gaves". Enfin tout le monde connait l'expression près de chez moi, enfin les gens que je connais ca ne les choque pas, et ils l'utilisent également (enfin les jeunes) Very Happy

    D'ailleurs pendant les vacances, j'ai rencontré des bordelaises, qui utilisaient gavé pour autre chose: "C'était gavé bien" = grave bien (super bien) Smile
    Karagheuz
    Karagheuz


    Messages : 1667
    Date d'inscription : 12/07/2011
    Localisation : Provence

    Feuille de personnage
    Pseudo:
    groupe: tee libre

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par Karagheuz Mar 3 Jan 2012 - 22:07

    Tiens, on dit aussi doryphore nous, mais pour les marseillais.
    Pour les branleurs, on dit "caraque", "brelle".

    "Caguer", chier, sert à dire qu'on nous emm... "tu me fais caguer" ou dire qu'on a peur : "il se cague d'aller le dire en face"

    Péquélet, c'est un mot gentil pour désigner les enfants (signe d'affection), on dit aussi les "minots", ou les "drôles" (on retrouve ce dernier en vieux français).

    le "fauçon" ser à désigner la serpe.
    la Daïo (se prononce daille) la faux
    perdigau pour la perdrix (on dit aussi perdreau pour les adultes)

    Comme on est une région rurale, tout ce qui à rapport avec la chasse, la faune et la flore, la vie paysanne, etc., laisse beaucoup de traces dans le français.


    Très intéressant ton post Punk. Quand tu dis que tu ne parles pas le basque, tu veux dire pas du tout ou pas comme langue principale?


    CM Punk
    CM Punk


    Messages : 423
    Date d'inscription : 12/06/2011
    Age : 32

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par CM Punk Mar 3 Jan 2012 - 22:58

    Je ne le parle pas du tout en fait, j'en connais quelques mots car je suis quand même d'après ce que je connais de mes ascendances à 90 pour cent basque et que les grands-parents le parlent, et puis on injecte des mots basques dans notre français desfois.

    En fait je me rappelle d'un jour en maternelle où on nous proposait d'apprendre le basque, à l'époque je m'étais dit : "une autre langue = efforts supplémentaires = non merci" Smile mais je le regrette un peu aujourd'hui c'est quand même des racines.
    FrenchAlice
    FrenchAlice


    Messages : 1255
    Date d'inscription : 25/05/2011
    Age : 24
    Localisation : Chez moi :D

    Feuille de personnage
    Pseudo:
    groupe: tee libre

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par FrenchAlice Mer 4 Jan 2012 - 14:53

    Bah moi, qui habite depuis ma naissance en Bourgogne (Mâcon POWEEER Very Happy) peut dire quelques trucs mais pas beaucoup, car ça sera aussi par rapport au patois !!! :

    Déjà, nous, j'avais jamais su, mais il parait que les Bourguignons disent souvent "y" exemples : "Y'a quoi"; "qu'y a quoi ? Razz" à la place : Qu'est-ce qu'il y a ?

    On parle aussi un p'tit peu le Morvan qui est une langue d'oïl qui est constitué de de gaulois, de latin, de vieux français, et d'autre mots celtiques (je crois…) :
    On dira plutôt le son "y" que "j" (je n'en fait pas partie, mais j'y sais un peu), exemples : "gaujer" pour le nord et "gauyer" au sud = Prendre l'eau.

    Quelques mots Bourguignon :

    aujourd'hui : an-neut, auzdé, aujd'heu
    maintenant: aicht'hure, aiçt'heue
    bonjour : bonjôr, salutâs
    bourguignon : bregognon (le dialecte), bôrguignon (en morvandiau)
    paysan : beusgnot
    tabasser/faire mal : harser (de herse, je crois…)
    courir la queue en l'air par temps d'orage (comme une vache) : dâler
    boire, se saoûler : treuiller
    bon à rien, mauvais travailleur : berlaisou ; arquandier, beurloquot
    assieds-toi : Cheur te

    Et puis il y a aussi "gaver" mais vous l'aviez déjà cité…

    Au niveau du patois, y'a une chanson bien connue qui est "La Saint-Martin" !! :
    Vetia la sé Martin qu'aprushe Neutron vole dà s'ênalo, Che nous pardin neutron vole Nous pardin tout, Nous fazhin mauvais moineazhou Ma pi vous. Tralalalala, lalalalala Tralalalala, lalalalala
    Vu-t-on chava ch que nous mèzhin Quê nous sint tui vé la maijon, Lou vole pi neutre maitrecha Ont de pon bian ; Lou minnou nea quemê de treafa Peuvrou Zhon !
    Vu-t-on chava che que nous bavin, Què nous chin tui vé la maijon, Lou vole pi neutra maitrecha Vont u ponchon ; Ma de bavou à la chelieta Pauvrou Zhon !
    Queran vous bin quemê nous cushin, Qué nous sint tui vè la aijon, Lou vole pi neutra maitrecha Ont de lia blanc ; Pi ma de cushou su la mata Peuvrou Zhon !
    Apré cé saite-vous la sheuja Que me crive lou me lu coeu, Et quê lou vole pi la maitrecha, Font ê chœur, Femau lou fregon, la panoucha L'amadeu.
    Vouzhèdra vous tui que m'équetau Reteni biê chela leçon : Cozi toujhou là laide fena Tin chon rang, Tie que de che n'pumou, la brova Fa on Zhon !

    Qui donne en français :
    Voilà la Saint-Martin qui approche Notre valet doit s'en aller, Si nous perdons notre valet Nous perdons tout, Nous ferons mauvais ménage Moi et vous.
    Veut-on savoir ce que nous mangeons, Quand nous sommes tous à la maison, Le valet et notre maîtresse Ont du pain blanc ; Le mien est noir comme du tourteau Pauvre Jean !
    Veut-on savoir ce que nous buvons, Quand nous sommes tous à la maison, Le valet et notre maîtresse Vont au tonneau ; Moi je bois à la seillette Pauvre Jean !
    Croiriez-vous bien comment nous couchons Quand nous sommes tous à la maison, Le valet et notre maîtresse Ont des lits blancs : Et moi je couche sur la mate Pauvre Jean !
    Après cela, savez-vous la chose Qui me crève le plus le cœur, C'est quand le valet et la maîtresse Font en chœur Fumer le fourgon, la panosse, Et l'amadou.
    Maintenant tous qui m'écoutez Retenez bien cette leçon : Presque toujours la laide femme Tient son rang, Là où de son mari, la belle Fait un Jean !


    Sinon, comme que j'utilise aussi en patois il y a :
    bennet : un âne
    peutrot : coquin
    et on ne dit pas : "c'est très bon" mais : "c'est vrais bon !" Razz


    Dernière édition par FrenchAlice le Jeu 5 Jan 2012 - 12:10, édité 2 fois
    Pi r2
    Pi r2


    Messages : 3279
    Date d'inscription : 21/02/2011
    Age : 30
    Localisation : perdu

    Feuille de personnage
    Pseudo: Pi~cookie
    groupe: Ictf pro/Ddrace

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par Pi r2 Mer 4 Jan 2012 - 21:10

    oulaaaa alors déjà:
    Kara, ton premier paragraphe me gêne ... ne parle pas de sagesse pour moi, parle plutôt de folie !
    Pour ce qui est de l'ouest je vais laisser tee rock parler Razz je vais pas vous apprendre le breton, a part Krampouezh, si c'est breton, c'est trop bon !! (ps ce sont les crêpes)
    Et alice:
    Lou vole pi neutre maitrecha Ont de pon bian
    La j'ai compris que Lou vole Pi qui est neutre devant un maitre chat qui pond bien Very Happy
    FrenchAlice
    FrenchAlice


    Messages : 1255
    Date d'inscription : 25/05/2011
    Age : 24
    Localisation : Chez moi :D

    Feuille de personnage
    Pseudo:
    groupe: tee libre

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par FrenchAlice Jeu 5 Jan 2012 - 12:09

    Euh…si je te dis que c'est pas du tout ça, tu me crois ? ^^
    Pi r2
    Pi r2


    Messages : 3279
    Date d'inscription : 21/02/2011
    Age : 30
    Localisation : perdu

    Feuille de personnage
    Pseudo: Pi~cookie
    groupe: Ictf pro/Ddrace

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par Pi r2 Jeu 5 Jan 2012 - 16:45

    Oui mais je préfère ma traduction Razz
    Sinon dans l'ouest, quand vous voyez un aigle, vous savez s'il passe ou s'il rapace !! mdr faut vraiment que j'aille me faire soigner ><
    FrenchAlice
    FrenchAlice


    Messages : 1255
    Date d'inscription : 25/05/2011
    Age : 24
    Localisation : Chez moi :D

    Feuille de personnage
    Pseudo:
    groupe: tee libre

    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par FrenchAlice Jeu 5 Jan 2012 - 17:43

    Oui… Razz

    Sinon, au niveau des mots de mon frère et ses amis y'a : Vas te faire Kener !
    Et si la personne ne veut pas : Vas te faire Barbie ! Razz

    Contenu sponsorisé


    Les mots de chez nous. Empty Re: Les mots de chez nous.

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 10 Mai 2024 - 15:30